| | | |||||
| The break of dawn kills all the beauty | A ruptura do alvorecer mata toda a beleza | |||||
| The dead of night is drifting away | Os mortos da noite estão impelindo para fora | |||||
| Should I stay and welcome the day | Eu deveria permanecer e dar boas-vindas ao dia | |||||
| Or should I follow the one | Ou eu deveria seguir o um | |||||
| And hide from the sun | E escondido do sol | |||||
| | ||||||
| The ray of light cuts like a razor | O raio da luz corta como uma navalha | |||||
| The blazing fire burns in my eyes | O fogo ardente queima em meus olhos | |||||
| The day reveals the dreadful betrayer | O dia revela o terrível traidor | |||||
| And his wicked mind | E sua mente má, | |||||
| Hide from the sun | Escondido do sol | |||||
| Hide from the sun | Escondido do sol | |||||
| Hide from the sun | Escondido do sol | |||||
| | ||||||
| Dead promises | Promessas mortas | |||||
| Paintings of the world so pure | Pinturas de um mundo tão puro | |||||
| Ancient prophecies | Profecias antigas | |||||
| Remains of the world so cruel | Destroços de um mundo tão cruel | |||||
| The time has come | O tempo chegou | |||||
| To hide from the sun | Para esconder-se do sol | |||||
| | ||||||
| Like a rat I run to the darkness | Como um rato eu corro para a escuridão | |||||
| The ray of night embraces my mind | O raio da luz embaraça minha mente | |||||
| Afraid to look back in to the heartless | Com medo de olhar novamente para o sem coração | |||||
| World of dust and blood | Mundo de poeira e de sangue | |||||
| I’ll hide from the sun | Eu irei esconder-me do sol | |||||
| Hide from the sun | Escondido do sol | |||||
| Hide from the sun | Escondido do sol | |||||
| | ||||||
| Dead promises | Promessas mortas | |||||
| Paintings of the world so pure | Pinturas de um mundo tão puro | |||||
| Ancient prophecies | Profecias antigas | |||||
| Remains of the world so cruel | Destroços de um mundo tão cruel | |||||
| The time has come | O tempo chegou | |||||
| To hide from the sun | Para esconder-se do sol | |||||
| | ||||||
| I know me better | Eu me conheço melhor | |||||
| I won't be as bitter | Eu não serei como um amargo | |||||
| In my own heaven | Em meu próprio céu | |||||
| I'll be gone forever | Eu desaparecerei para sempre | |||||
| Won’t fall back never | Não irei retroceder nunca | |||||
| I won’t crack ever | Eu não irei quebrar jamais | |||||
| Won’t lock back never | Não irei olhar para trás nunca | |||||
| | ||||||
| Dead promises | Promessas mortas | |||||
| Paintings of the world so pure | Pinturas de um mundo tão puro | |||||
| Ancient prophecies | Profecias antigas | |||||
| Remains of the world so cruel | Destroços de um mundo tão cruel | |||||
| The time has come | O tempo chegou | |||||
| To hide from the sun | Para esconder-se do sol |
the Rasmus

COMENTEM
ResponderExcluir